日日天干夜夜狠狠爱,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,日本精品免费一区二区三区,漂亮人妻洗澡被公强 日日躁,色翁荡息又大又硬又粗又爽

您現(xiàn)在的位置:成語 > 七字成語 > 酒逢知己千杯少(七字成語)

酒逢知己千杯少(七字成語)

  編輯:秀秀  更新時間:2010-06-05 02:39


當(dāng)你疲憊的時候,遇到一個相投的人,你會感覺很好很多,越是了解對方就想要天天都在一起,你們可以討論你們彼此的事情。久了也不會感覺到厭倦,只要能夠和自己性情相投的人相聚,自己也會很開心的。

成語典故解釋:形容性情相投的人聚在一起總不厭倦。

英文解釋:A thousand cups of wine are not too many when drinking with close friends.

成語拼音:jiǔ féng zhī jǐ qiān bēi shǎo

成語來源:清•吳璿《飛龍全傳》第三回:“二人也把別后之事,談了一番。三人俱備大悅。正是: 酒逢知己千杯少,話不投機(jī)半句多!

成語造句舉例:和朋友相聚,每次都酒逢知己千杯少。

成語故事:暫無

用法:作賓語、定語;用于口語

近義詞:暫無


上一個:盡信書不如無書(七字成語)    下一個:跼高天,蹐厚地(七字成語)
—相關(guān)話題—