日日天干夜夜狠狠爱,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,日本精品免费一区二区三区,漂亮人妻洗澡被公强 日日躁,色翁荡息又大又硬又粗又爽

您現(xiàn)在的位置:成語 > 八字成語 > 放下屠刀,立地成佛(八字成語)

放下屠刀,立地成佛(八字成語)

  編輯:秀秀  更新時間:2010-09-04 09:46


中國幼兒網(wǎng)成語大全:放下屠刀,立地成佛

成語拼音:fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó

成語典故解釋:放:安放,擱置;屠刀:宰殺牲畜的刀;立地:立刻。佛教語,勸人改惡從善。比喻作惡的人決心改過,就能變成好人

英文解釋:drop one's cleaver and become a Buddha (a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil)

日語解釋:悔(く)い改(あらた)めればただちに成仏(せいぶつ)できる

俄語解釋:отложив нож мясникá,стáнешь святым

法語解釋:le boucher devient Buddha au moment où il fait tomber son couteau à terre

成語來源:宋•朱熹《朱子語類》第30卷:“只不遷不貳,是甚力量,便見工夫,佛家所謂放下屠刀,立地成佛。”

用法:復(fù)句式;作謂語;可以分開使用

近義詞:痛改前非 放下屠刀,立便成佛

反義詞:死不改悔 屢教不改


上一個:防民之口,甚于防川(八字成語)    下一個:焚林而田,竭澤而漁(八字成語)
—相關(guān)話題—