
牛頭不對馬嘴(六字成語)
編輯:秀秀 更新時間:2010-06-26 02:38
中國幼兒網(wǎng)成語大全:牛頭不對馬嘴
成語拼音:niú tóu bù duì mǎ zuǐ
成語典故解釋:比喻答非所問或兩下不相合。
英文解釋:incongruous <be wide of the mark>
日語解釋:(事•話が)ちぐはぐで合(あ)わない。とんちんかんである
俄語解釋:говорить невпопáд
德語解釋:ohne jeglichen Zusammenhang
法語解釋:paroles hors de propos,sans rapport avec le sujet
拉語解釋:nihil ad rem
成語來源:明•馮夢龍《警世通言》第十一卷:“皂隸兜臉打一啐,罵道:‘見鬼,大爺自姓高,是江西人,牛頭不對馬嘴!’”
用法:作賓語、定語、狀語;指對不上號
成語造句舉例:你們怎么能夠這樣呢?簡直是牛頭不對馬嘴。
成語故事:暫無
近義詞:驢唇不對馬嘴 答非所問
上一個:起死人肉白骨(六字成語) 下一個:破題兒第一遭(六字成語)
—相關(guān)話題—
中國幼兒網(wǎng) 版權(quán)所有 Copyright? 2006-2010 cn0-6.com All Rights Reserved 冀ICP備09001466號 成語